| Radio Herceg-Novi: Preporuke za čitanje |
|
|
|
|
Radio Herceg-Novi, emisija Svijet kulture, petak, 17.00 č, rubrika: Preporuke za čitanje naredne sedmice.
Knjižara So, 11. II 2011.
U novogodišnjem broju Blica, kritičarka Vesna Trijić je napisala: „Iz prošlogodišnje literarne produkcije izdvojila bih samo jednu knjigu priča, i to Malovićeve Prugastoplave storije“. Za tačno 5 dana imaćeno prilike da prisustvujemo promociji nove doze Mediterana od autora bestselera Lutajući Bokelj, našeg sugrađanina Nikole Malovića. Današnje izdanje Svijeta kulture (što ga tradicionalno priređujemo u saradnji sa Knjižarom So) počećemo predstavljanjem one knjige... Prugastoplave storije strukturom podsjećaju na raspored pruga najpoznatijeg modnog dezena, onog mornarskog, ali i na Ribu – znak vremena. Sve storije – iliti priče – pisane su na način da budu razumljive na svim meridijanima. Podvučeno su contra, antiglobalistički obojene. Jedna otkriva da ropstva i dalje ima, druga da zdrave hrane više nema. Tema treće je ovisnost o tehnologiji i drogama, a četvrte ili pete – da je budući veliki rat predvidiv i izvijestan. Kako to ljubav može da trijumfuje, čitamo na kraju. Bijela je riba uvek kvalitetnija, po čemu bijele storije Nikole Malovića uvijek moramo da platimo našom rafiniranijom pažnjom, dok su plave sasvim narodne, nikako proste – i kad su književno uobličene da budu bezobrazno zanimljive. „Ponovo je pred nama slika vremena, delo univerzalno po značenjima“, kaže na zadnjoj korici Đorđe Malavrazić, glavni i odgovorni urednik Radio Beograda 2. Novog Malovića krasi do sada nerabljena ravan u domaćoj književnosti. Prugastoplave storije ilustrovane su umjetničkim fotografijama Boke Kotorske, iz nerva Branislava Strugara, titulom Majstora fotografije. Promocija je zakazana za srijedu, u 19.00, u hotelu „Plaža“. Poslušajmo ostale preporuke za čitanje naredne sedmice: Deveti roman norveškog pisca Erlenda Lua Mirni dani u Miksing Partu počinje komičnom razmjenom mejlova na engleskom jeziku između jedne norveške porodice koja želi da iznajmi porodičnu kuću za odmor u Garmiš Partenkirhenu, i domaćina koji ne znaju engleski, te koriste kompjuterski program za prevođenje. Tako se mjesto u kojem žive u prepisci pretvori u Miksing Part i upravo se tu odvija radnja ovog romana... I dok se kikoćemo nakaradnom engleskom, Lu nam vrlo ozbiljno poručuje da smo i suviše različiti da bismo se tako lako, samo pritiskom na dugme, mogli razumjeti. Razvijajući tu temu, autor nam sa međunarodnih dovodi do porodičnih odnsoa. Čitaoci lako upadaju u apsurdni bračni univerzum pun pretvaranja i poniženja, ali i komičnih olakšanja. Izdavač Mirnih dana u Miksing Partu je Geopoetika. Iz knjiige SOS za tinejdžere saznajemo da u svim periodima života, posebno kad si mlad, postoje problemi koji te okupiraju, a koji ti se čine toliko velikim, teškim i nerješivim da zbog toga nikome o njima ne govoriš. Međutim, problemi mladosti su rješivi, i nijedan nije toliko veliki i složen da ga znanje i iskustvo ne bi mogli riješiti. Izdavač je Kreativni centar. Napravi prevozna sredstva je zbirka ideja i šema za izradu maketa prevoznih sredstava od papira (automobila, kamiona, autobusa, aviona, helikoptera i vozova) i društvenih igara s motivima iz saobraćaja. Zbirka je namijenjena djeci od 7 do 9. Zahvaljujući jasnim i postupnim ilustrovanim uputstvima, pogodna je za samostalan rad. Sjeckanje, savijenje i lijepljenje odlična je vježba za razvoj motorike, pa dječje male ruke postaju sve spretnije. Izdavač knjige koja nas uči da sami napravimo prevozna sredstva je Odiseja. |